Siguiendo con la serie de entradas sobre qué hacer con mis libros, en la que ya os hablé de las plataformas de mecenazgo, ahora toca hablar de los agentes literarios.
Ya he dicho que, cuando hablamos de editorales, he tenido experiencias diversas (buena con las grandes, mala con las pequeñas). Además, a la hora de mandar manuscrito, a veces la sensación es la de estar lanzando tiros al aire para matar moscas: soy consciente de que lo más probable es que ni siquiera lleguen a abrir el correo, tanto menos a leer el libro. Además, hay tantas editoriales que puede ser un poco dudoso cuál es la más adecuada para nuestra obra.
La figura del agente literario puede ser una ayuda en ambos sentidos, porque no solo conoce el mercado y sabe a qué editoriales es más apropiado mandar cada manuscrito, sino que además las editoriales hacen más caso a un agente que a un autor que manda su manuscrito de forma espontánea.
No obstante, me quedaban muchas dudas por resolver (¿cómo va el tema del dinero?, ¿cuáles son sus funciones exactamente?, ¿van por obra colocada o se llevan un porcentaje de toda la obra?…), así que me puse a investigar.
Primero busqué en Google y GPT sobre los agentes literarios
Cuando hice el máster de Edición, hace ya años, nos hablaron por encima de lo que eran los agentes literarios, pero tan por encima y tan desde el punto de vista de un editor que era casi como si no me hubieran contado nada. Hacer una búsqueda por internet sobre agentes literarios también puede ser más confuso que aclarador.
No todas las agencias buenas están bien posicionadas en el buscador, y además encuentras con todo tipo de agentes: algunos se encargan solo de derechos internacionales, otros se centran en géneros concretos… y muchos dicen ser agentes pero no lo son en absoluto. Vamos, que te cobran por asesorarte o por mover tu manuscrito antes siquiera de empezar, o son una excusa para captar leads para otro tipo de negocios relacionados con los escritores (de hecho, a una de ellas, que está en todos los mentideros literarios, la contacté para preguntarle por su faceta de agente y solo recibí la callada por respuesta).
Pero bueno, a base de rebuscar y de separar el grano de la paja, saqué en claro los siguientes puntos:
- Los agentes literarios tienen conexiones con editoriales y te ayudan a encontrar una editorial adecuada para tu obra. Ir con ellos, en vez de por libre, puede hacer más ágil el proceso de selección y publicación.
- Los agentes literarios a veces ofrecen asesoramiento a los autores para mejorar su obra antes de presentarla a las editoriales y que sea más atractiva.
- Los agentes literarios son expertos en negociar contratos de publicación con editoriales. Les interesa que ganes lo máximo posible, porque ellos ganarán un porcentaje de eso: cuanto más alto, más ganan.
- Los agentes literarios también pueden ayudarte a proteger los derechos de autor.
- Algunos agentes literarios también pueden ayudar a promocionar la obra de los autores o guían a estos para que lo hagan de forma óptima.
Vamos, nada que no supiera ya, y todo seguía siendo bastante etéreo. Pero de la investigación saqué algo en claro: una lista de agencias. Así que me dije: ¿por qué no preguntarles, directamente?
Directa a las fuentes
El siguiente paso de mi búsqueda de información fue, pues, irme directa a distintas agencias literarias a preguntar. Redacté un cuestionario rápido para ellos con todas mis preguntas y se lo mandé a algunas de las agencias con mejor nombre de España. Recibí respuesta de dos: la Agencia Bookbank y Maribel Luque de Carmen Balcells, a quienes estoy muy agradecida por haber dedicado un rato a responder a mis preguntas. Estas son sus respuestas al cuestionario
¿A cuántos autores representas actualmente? ¿De cuáles te sientes especialmente orgulloso/a?
Bookbank: Unos 20 más o menos, no quiero representar a muchos. Luis Zueco, Ana Lena Rivera
Maribel Luque, Carmen Balcells: Más de 200. Todos son motivo de orgullo y satisfacción.
¿Cuál es el criterio para seleccionar nuevos autores y decidir si representarlos? ¿Qué aspectos se toman en consideración al evaluar un manuscrito o propuesta?
Bookbank: Los manuscritos tienen que estar bien escritos, por supuesto, con una buena idea, dentro de la línea de la agencia que es ficción comercial y debe de ser un autor con proyección. Representar un libro solo no me interesa, necesito a un autor al que pueda ayudar en su carrera a largo plazo.
Maribel Luque, Carmen Balcells: la calidad literaria
Mis impresiones sobre esta pregunta particular: me gusta que lo único que dice Maribel y lo primero que menciona Bookbank sea la calidad. Ya no solo como escritora, sino como una lectora convencida de que no todo lo que se publica hoy en día y se vende como novela lo es.
¿Cuál es vuestro enfoque principal como agencia literaria? ¿Representáis a escritores de géneros específicos o estáis abiertos a diferentes géneros literarios / no ficción?
Bookbank: básicamente ficción comercial para adultos, de género, aunque no suelo representar ciencia ficción, fantasía ni romántica. No ficción comercial también.
Maribel Luque, Carmen Balcells: Estamos abiertos a todos siempre y cuando el texto tenga esa calidad literaria.
¿Hay alguna política de exclusividad en la agencia o se representan obras concretas más que al autor en general?
Bookbank: Como comentaba antes, una obra concreta no me interesa, necesito exclusividad
Maribel Luque, Carmen Balcells: Representamos a los autores con toda su obra en todos sus formatos y para todos los idiomas.
Mis impresiones sobre esta pregunta particular: Imaginaba que sería así, aunque supongo que eso puede limitar un poco en el proceso de selección inicial. Por ejemplo, yo tengo obras muy comerciales y obras muy locas (al final han acabado siendo las que más se han vendido, pero nadie en un primer momento las hubiera considerado «comerciales» o incluso «vendibles»), por lo que, si finalmente intentara trabajar con un agente, es posible que mi obra más «indie» me lastrara a la hora de conseguir uno. Por no hablar de que soy muy aleatoria y lo mismo te salgo con un libro de gestión del tiempo como que me da por escribir una novela romántica o de fantasía.
¿Cuáles son las expectativas financieras que hay al trabajar con un nuevo autor? ¿Existen costos adicionales aparte de las comisiones sobre los royalties que se aplican durante el proceso de representación? ¿Se puede saber cuánto se lleva un agente, más o menos?
Bookbank: Con un nuevo autor las expectativas son bajas, pero no hay otro coste más que la comisión, que suele ser de 10 o 15% de los beneficios para español y 20% para traducciones y audiovisual.
Maribel Luque, Carmen Balcells: La comisión standard del agente es un 10%. Este porcentaje puede verse incrementado si se cuenta con la colaboración de algún coagente en mercados internacionales o para los contratos audiovisuales.
Mis impresiones sobre esta pregunta particular: un 10% me parece más que razonable dado el valor añadido que aportan, sinceramente. Y queda confirmado que los que se venden como agentes pero te piden dinero antes de hacer nada te están timando.
Si un autor ya tiene obras publicadas o autopublicadas, ¿la agencia también recibe parte de las ganancias de esas obras, o solo participa económicamente en las obras sobre las que ha trabajado?
Bookbank: Solo con las que ha trabajado
Maribel Luque, Carmen Balcells: Nuestra participación aplica a las gestiones realizadas por la agencia.
Mis impresiones sobre esta pregunta particular: Con quince libros autopublicados (varios de ellos longsellers) y uno con editorial que está funcionando bastante bien, me tranquiliza la respuesta. Vale que a varios de ellos les quiero dar una nueva vida (con editorial o reeditándolos por mi cuenta) en la que la agencia podría intervenir, pero otros están bien como están y me habría echado para atrás una respuesta en otro sentido.
¿Cómo describes tu estilo de trabajo y comunicación con los autores que representas? ¿Cuál es tu visión sobre la relación entre un agente literario y un autor?
Bookbank: Está basado en la confianza mutua, sin la cual no se puede trabajar.
Maribel Luque, Carmen Balcells: Tenemos una comunicación ágil y eficaz. Nuestra relación se basa única y exclusivamente en la confianza entre las dos partes.
Mis impresiones sobre esta pregunta particular: Me gusta mucho que ambos usen la palabra confianza. Ninguna relación, sea en el ámbito que sea, puede funcionar sin ella.
¿Cuál es tu estrategia para promover y comercializar las obras de los autores que representas? ¿Qué herramientas y canales de promoción utilizas con mayor frecuencia? ¿Cuál es tu visión sobre la monetización de los derechos de autor, como las adaptaciones cinematográficas, los contratos de licencia y otras oportunidades de ingresos derivadas de las obras literarias?
Bookbank: Creo que lo primero que hay que entender es que la promoción de las obras no es parte del trabajo del agente cuya función es promover la carrera de un autor y aconsejarle en todas las decisiones que va a tener que tomar sobre su obra, incluido el proceso creativo ya que para las editoriales somos un primer filtro y, de hecho, conocen nuestro estilo, como las agencias conocen qué publica cada editorial. Y por supuesto intentamos que las obras tengan difusión en todos los formatos y todas las oportunidades posibles buscando siempre una estrategia a largo plazo.
Maribel Luque, Carmen Balcells: No hay una estrategia standard, cada libro presenta necesidades diferentes pero digamos que nos apoyamos en nuestra experiencia y gran conocimiento del sector, algo que facilita las frecuentes ferias internacionales a las que asistimos. Los escritores cobran muy poco por sus derechos de autor así que ¡cuántas más vías de explotación para su obra encontremos, mejor!
Mis impresiones sobre esta pregunta particular: Esto es importante porque es a un nivel más macro de lo que daba a entender la búsqueda inicial en internet. Y, francamente, me tranquiliza que sea así, porque si los agentes entraran a nivel marca personal, más allá de recomendaciones artísticas generales, no sé si me gustaría. Nadie conoce a mi comunidad como yo y tengo mi propia estrategia de marca personal basada en datos; que alguien intentara tocar eso sin conocer en profundidad todos los datos que manejo sería raro.
¿Cómo te involucras en el proceso de negociación de contratos editoriales en nombre de sus autores? ¿Cuál es el enfoque para asegurar los mejores acuerdos posibles?
Bookbank: Los contratos los negocio yo aunque la última palabra siempre la tiene el autor. Y, a riesgo de repetirme, el enfoque es siempre una estrategia a largo plazo.
Maribel Luque, Carmen Balcells: Al máximo de nuestras posibilidades a favor de los intereses de nuestros autores.
¿Cuál es la duración estándar mínima del contrato entre agente y autor?
Bookbank: un año
Maribel Luque, Carmen Balcells: Nuestros contratos de representación tienen 2 años, renovables automáticamente cada año pero se pueden romper tan pronto una de las partes lo desee.
Mis impresiones sobre esta pregunta particular: Me gusta que, aunque trabajen con la vista en el largo plazo, los contratos no sean excesivamente largos. Después de esperar siete largos años a que acabara mi contrato editorial de Amigos o algo más, uno de los puntos que me preocupaba con respecto a las agencias era un compromiso a largo plazo dentro de un posible escenario de «no acabamos de conectar».
Por último, en la serie de entradas «¿Ahora qué hago con mi libro?» también se habla sobre la autopublicación y las plataformas de mecenazgo como alternativas para los escritores. ¿Qué piensas sobre estas opciones?
Bookbank: Una buena manera de empezar, pero enormemente limitada.
Maribel Luque, Carmen Balcells: Es una opción más, sin duda. A muchos autores les ha funcionado estupendamente y a veces se da el caso que las editoriales convencionales han ido a buscar a estos autores autopublicados sin suerte ya que éstos han preferido seguir como están, controlando todo detalle del proceso editorial sin tener que adaptarse a los tiempos de las editoriales etc.
Mis impresiones sobre esta pregunta particular: Tranquiliza que no sea un rechazo rotundo. Aunque la autopublicación me ha ido genial y me he pagado unos cuantos viajes gordos gracias a ella, todavía recuerdo los tiempos en que estaba mal vista en algunos circuitos. Así que, ahora que estoy planteándome si seguir por ese camino o virar hacia otro, es bueno saber que los expertos no lo consideran descartable o una mala opción.
Y eso es todo por esta entrada. Nuevamente, mil gracias a Bookbank y a Maribel Luque, de Carmen Balells, por responder a mis preguntas.
Personalmente, creo que la entrada en general es bastante esclarecedora y me parece que una agencia sí que podría aportarme. Por otro lado, las plataformas de mecenazgo también me resultan tentadoras, parece divertido, aunque quizás consumirían mucho de mi valioso tiempo. Pronto publicaré la última y habrá que elegir…
